I am the pure fragrance of the earth and the brilliance in the fire; I am the life in all beings and the austerity of the ascetics.

भगवद्गीता– अध्याय ७, श्लोक ९

पुण्यो गन्ध: पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ |
जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ||

अनुवाद: मैं धरती की पवित्र सुगन्ध और अग्नि में तेज हूँ, तथा समस्त प्राणियों में प्राण और तपस्वियों का तप हूँ।

I am the pure fragrance of the earth and the brilliance in the fire; I am the life in all beings and the austerity of the ascetics.

Bhagavad Gita

Comments

Doctor

Image Gallery with Captions and Links
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews