God resides in the hearts of all beings and, through Illusory Power (Maya), causes them to revolve as if they were mounted on a machine.

भगवद्गीता– अध्याय १८, श्लोक ६१

ईश्वर: सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति |
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया ||

अनुवाद: हे अर्जुन! ईश्वर समस्त प्राणियों के हृदय में निवास करते हैं और माया से उन्हें ऐसे घुमाते हैं जैसे कि वे किसी यन्त्र पर आरूढ़ हों।

O Arjuna! God resides in the hearts of all beings and, through Illusory Power (Maya), causes them to revolve as if they were mounted on a machine.

Bhagavad Gita

Comments

Doctor

Image Gallery with Captions and Links
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews