Recollections are engendered by the past, insofar as the relevant experience has not been eclipsed. ||11||
Verse 9 ą¤¶ą¤¬ą„ą¤¦ą¤ą„ą¤ą¤¾ą¤Øą¤¾ą¤Øą„ą¤Ŗą¤¾ą¤¤ą„ ą¤µą¤øą„ą¤¤ą„ą¤¶ą„ą¤Øą„ą¤Æą„ ą¤µą¤æą¤ą¤²ą„ą¤Ŗą¤ ą„„ą„Æą„„ Åabda-jƱÄna-anupÄtÄ« vastu-ÅÅ«nyo vikalpaįø„ ą„„9ą„„ Imaginings are engendered by word knowledge without regard for what actually exists in the real world. ||9|| Verse 10 ą¤
ą¤ą¤¾ą¤µą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą„ą¤Æą¤Æą¤¾ą¤
ą¤²ą¤®ą„ą¤¬ą¤Øą¤¾ ą¤¤ą¤®ą„ą¤µą„ą¤¤ą„ą¤¤ą¤æą¤°ą„ą¤Øą¤æą¤¦ą„ą¤° ą„„ą„§ą„¦ą„„ abhÄva-pratyaya-ÄlambanÄ tamo-vrāttir-nidra ą„„10ą„„ Deep sleep is the absence of all impressions resulting from opacity in that which is mutable in human beings (chitta). ||10|| Verse 11 ą¤
ą¤Øą„ą¤ą„ą¤¤ą¤µą¤æą¤·ą¤Æą¤¾ą¤øą¤ą¤Ŗą„ą¤°ą¤®ą„ą¤·ą¤ ą¤øą„ą¤®ą„ą¤¤ą¤æą¤ ą„„ą„§ą„§ą„„ anu-bhÅ«ta-viį¹£aya-asaį¹pramoį¹£aįø„ smrātiįø„ ą„„11ą„„ Recollections are engendered by the past, insofar as the relevant experience has not been eclipsed. ||11|| PATANJALI YOGA SUTRAS