They who look upon well-wishers, friends, foes, the indifferent, mediators, the hateful, and relatives, as well as the virtuous and even the sinful with equanimity, excel.

भगवद्गीता– अध्याय ६, श्लोक ९

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु |
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ||

अनुवाद: जो सुहृद्, मित्र, शत्रु, उदासीन, मध्यस्थ, द्वेषी और संबंधियों को तथा धर्मात्माओं और पापियों को भी समभाव से देखते हैं, वे श्रेष्ठ होते हैं।

They who look upon well-wishers, friends, foes, the indifferent, mediators, the hateful, and relatives, as well as the virtuous and even the sinful with equanimity, excel.

Bhagavad Gita

 

Comments

Doctor

Image Gallery with Captions and Links
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews