The flame of a lamp in a windless place doesn't flicker. This analogy is used for the controlled mind of a yogi absorbed in the yoga of the self (atman).

भगवद्गीता– अध्याय ६, श्लोक १९

यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता |
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मन: ||

अनुवाद: वायुरहित स्थान पर दीपक की लौ झिलमिलाहट नहीं करती। इस दृष्टांत का प्रयोग आत्मयोग में लीन योगी के नियंत्रित मन के लिए किया जाता है।

The flame of a lamp in a windless place doesn't flicker. This analogy is used for the controlled mind of a yogi absorbed in the yoga of the self (atman).

Bhagavad Gita

Comments

Ayurveda and Panchakarma Clinic

Ayurveda and Panchakarma Clinic

Ayurveda and Panchakarma Clinic

Ayurveda and Panchakarma Clinic

Ayurveda and Panchakarma Clinic

Ayurveda and Panchakarma Clinic

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews