I radiate heat in the form of the sun, as well as hold back and send forth the rain. I am immortality and death, as well as the real and the unreal.

भगवद्गीता– अध्याय ९, श्लोक १९

तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णम्युत्सृजामि च |
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ||

अनुवाद: हे अर्जुन! मैं ही सूर्य रूप में तपता हूँ और मैं वर्षा का निग्रह तथा उत्सर्जन भी करता हूँ। मैं अमरता और मृत्यु एवं सत् और असत् भी हूँ।

 O Arjuna! I radiate heat in the form of the sun, as well as hold back and send forth the rain. I am immortality and death, as well as the real and the unreal.

Bhagavad Gita

Comments

Doctor

Image Gallery with Captions and Links
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews