How can one who knows this self (atman) to be imperishable, eternal, birthless, and immutable cause anyone to be killed or kill anyone?

भगवद्गीता– अध्याय २, श्लोक २१

वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम् |
कथं स पुरुष: पार्थ कं घातयति हन्ति कम् ||

अनुवाद: हे पार्थ! जो इस आत्मा को अविनाशी, नित्य, जन्मरहित, और अपरिवर्तनीय जानते हैं, वह किसी की मृत्यु का कारण कैसे हो सकते हैं या किसी को मार सकते हैं?

O Partha! How can one who knows this self (atman) to be imperishable, eternal, birthless, and immutable cause anyone to be killed or kill anyone?

Bhagavad Gita

Comments

Doctor

Image Gallery with Captions and Links
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः। सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all sentient beings be at peace, may no one suffer from illness, May all see what is auspicious, may no one suffer. Om peace, peace, peace.

Total Pageviews