As soon as these mental winds subside in the infinite ocean of myself, the world boat of trader-like 'jeeva' gets destroyed as if by misfortune.॥24॥
मय्यनंतमहांभोधौ
चित्तवाते प्रशाम्यति।
अभाग्याज्जीववणिजो
जगत्पोतो विनश्वरः॥ २-२४॥
मुझ अनंत महासागर में चित्तवायु के शांत होने पर जीव रूपी वणिक का संसार रूपी जहाज जैसे दुर्भाग्य से नष्ट हो जाता है॥२४॥
As soon as these mental winds subside in the infinite ocean of myself, the world boat of trader-like 'jeeva' gets destroyed as if by misfortune.॥24॥
Ashtavakra Gita
Comments